Rozmowa z Anną Górecką, tłumaczką „Archeolożki w czółenkach”

Jak to jest być tłumaczem? A tłumaczem poezji? Kim są, jakie mają przyzwyczajenia i pasje tłumacze, których poznamy na festiwalu? Sylwetki nominowanych przybliża w krótkich rozmowach Justyna Czechowska. Wywiady są dostępne na kanale youtube Europejskiego Poety Wolności.

„Wiersz wyzwala” – mówi w rozmowie Anna Górecka, która przełożyła Archeolożkę w czółenkach węgierskiej poetki Anikó Polgár. Jakie wyzwania stoją przed tłumaczem, w szczególności tłumaczem poezji?