Rozmowa z Joanną Kornaś-Warwas, tłumaczką Any Blandiany

Jak to jest być tłumaczem? A tłumaczem poezji? Kim są, jakie mają przyzwyczajenia i pasje tłumacze, których poznamy na festiwalu? Sylwetki nominowanych przybliża w krótkich rozmowach Justyna Czechowska. Wywiady są dostępne na kanale youtube Europejskiego Poety Wolności.

Joanna Kornaś-Warwas jest autorką przekładu wierszy z tomu Moja ojczyzna A4 rumuńskiej poetki i opozycjonistki Any Blandiany. „Nie ma w Rumunii człowieka, który by nie znał tego nazwiska” – opowiada. Jak się pracuje z tekstami legendy? Z jakimi wyzwaniami zetknęła się podczas swojej pracy?