Home » Aktualności

Aktualności

Zmarł Menno Wigman

Z wielkim żalem przyjęliśmy wiadomość o śmierci Menno Wigmana. Holenderski poeta, autor nominowanego do Nagrody EPW tomu Na imię mi Legion, zmarł 1 lutego 2018 r. w Amsterdamie. Menno Wigman jest autorem ponad dziesięciu tomików poetyckich i zbioru esejów o poezji. Swoją twórczością od lat angażował się w działania społeczne. Jako writer in residence, pracował z pensjonariuszami zakładu psychiatrycznego w Den Dolder. W latach 2012-2014 pełniąc funkcję Poety Miejskiego Amsterdamu, organizował warsztaty w niecodziennych lokalizacjach, m.in. więzieniu Bijlmerbajes w Amsterdamie. Regularnie (…)

Zobacz więcej

Krzysztof Czyżewski z nagrodą Neptuna

Krzysztof Czyżewski – animator kultury, eseista, poeta, współtwórca Fundacji Pogranicze wraz z Ośrodkiem Pogranicze – sztuk, kultur, narodów – w Sejnach, przewodniczący jury Nagrody Europejski Poeta Wolności, został laureatem Neptuna – Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska dla twórców, których działalność artystyczna odnosi się do wartości wolności i solidarności, wzbogacając kulturową historię miasta.  Fot. Dominik Paszliński/gdansk.pl Uroczystość wręczenia Neptunów tradycyjnie odbyła się podczas festiwalu Solidarity of Arts. Obok Krzysztofa Czyżewskiego statuetki autorstwa gdańskiego artysty Mirosława Miłogrodzkiego otrzymali też Danuta Stenka i Krzysztof Zanussi. Podczas (…)

Zobacz więcej

Wiersze Any Blandiany i Yahyi Hassana na Slot Art Festival

W Krakowie rusza Slot Art Festival, jeden z największych festiwali kultury alternatywnej w Polsce. Pięć dni wyjętych spod ogólnych praw wyścigu szczurów, walki i pośpiechu – piszą o wydarzeniu organizatorzy. I zapraszają m.in. na warsztaty czytania między wierszami. Slot Art Festival potrwa od 4 do 8 lipca. Program podzielony jest na kilka sekcji: koncerty, warsztaty, spotkania i wydarzenia artystyczne. Wśród spotkań literackich znalazły się też warsztaty „Czytanie między wierszami”, które poprowadzi m.in. Krzysztof Czyżewski, pisarz, twórca sejneńskiego Pogranicza i Międzynarodowego Centrum Dialogu w (…)

Zobacz więcej

Tłumacz Islandii. Rozmowa z Jackiem Godkiem

„Tłumaczenie, ale w sensie procesu, jest tłumaczeniu nierówne. (…) ostatnio tłumaczyłem tomik Wolność Lindy Vilhjalmsdottir na konkurs Europejski Poeta Wolności. Często w jednym słowie trzeba zawrzeć trzy albo i na odwrót: jedno słowo określić innymi jeśli nie ma odpowiednika w języku polskim.” Zachęcamy do przeczytania rozmowy Jakuba Knery z Jackiem Godkiem, tłumaczem islandzkiej nominowanej do Nagrody Europejski Poeta Wolności 2018: Jacek Godek. Tłumacz Islandii      

Zobacz więcej

Poezja Alice Oswald nagrodzona w Kanadzie

Alice Oswald została laureatką prestiżowej kanadyjskiej nagrody Griffin’s Poetry Prize. Jury doceniło jej najnowszy tom poetycki Falling Awake, nad przekładem którego obecnie pracuje Magda Heydel. Po polsku wiersze ukażą się podczas festiwalu Europejski Poeta Wolności w 2018 roku. Griffin’s Poetry Prize została ufundowana przez kanadyjskiego przedsiębiorcę siedem lat temu. Co roku jury przyznaje dwie nagrody – poecie lub poetce z Kanady oraz z zagranicy. Alice Oswald została nagrodzona za tom Falling Awake.  Przyznaniu nagrody towarzyszy festiwal, podczas którego odbywają się liczne (…)

Zobacz więcej

Poznajcie nominowanych do Nagrody EPW 2018

W 5. edycji Międzynarodowego Festiwalu Literatury Europejski Poeta Wolności wezmą udział poeci i poetki z Armenii, Azerbejdżanu, Bułgarii, Finlandii, Holandii, Islandii, Mołdawii i Wielkiej Brytanii. Jury Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności wybrało ośmiu nominowanych do Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności 2018, którymi są: Tatev Chakhian, Armenia (ur. 1992). Studiuje antropologię kultury na Uniwersytecie w Erywaniu. Jej wiersze publikowane były m.in.: w antologiach: 18-31. Ormiańscy twórcy współcześni (2011), Latanie i skrzydła (2010). „Poetka wersami swoich wierszy pokazuje nasz świat, lecz nie (…)

Zobacz więcej

Joanna Wajs i „Wymówisz moje imię” Bianconiego z Nagrodą Staffa

Przekład Joanny Wajs wierszy Vanniego Bianconiego z tomu Wymówisz moje imię został nagrodzony Nagrodą Literacką im. Leopolda Staffa. Była to druga edycja konkursu literackiego przy Antich‘Caffee, którego pomysłodawcą jest Jarosław Mikołajewski, poeta, znawca kultury oraz literatury włoskiej, italianista i tłumacz. Nagrodami są dwa rodzaje plakiet, zaprojektowane przez Stasysa Eidrigeviciusa, Sebastiana Kudasa i Joannę Rusinek. Jury obradowało w składzie: Tessa Capponi Borawska, Jacek Cygan, Jolanta Dygul, Jarosław Mikołajewski, Julia Wollner, Paweł Wolski, Janusz Zaorski w obecności Elżbiety Staff-Zielińskiej, bratanicy Patrona.    

Zobacz więcej

Niezwykłe infografiki Jakuba Woynarowskiego o poetach wolności

Najciekawsze fakty i cytaty Europejskiego Poety Wolności znalazły się w infografikach Jakuba Woynarowskiego, znanego artysty, twórcy komiksów, esejów wizualnych, filmów i instalacji. W książce Wolne słowa. Zestaw podręczny do ćwiczeń indywidualnych i zbiorowych pod redakcją Grzegorza Jankowicza i Zofii Król, pełnią funkcję swoistego wstępu do twórczości każdego z poetów.  Kliknij w obrazek, aby powiększyć Infografiki Woynarowskiego nawiązują do tomów poezji, nominowanych do Nagrody Literackiej Miasta Gdańska i wydanych przed festiwalem Europejski Poeta Wolności w 2016 roku. Jest to twórczość Yahyi (…)

Zobacz więcej

Jaką poezję będziemy czytać w 2018 roku?

Nagroda Literacka Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności jest przyznawana w cyklu dwuletnim, a to znaczy, że najbliższa edycja towarzyszącego jej festiwalu odbędzie się w 2018 roku. Jednak już teraz, wraz z przyznaniem Nagrody, poznaliśmy kraje, z których będą pochodzić nominacje. Są to: Azerbejdżan, Bułgaria, Armenia, Mołdawia, Finlandia, Islandia, Wielka Brytania i Holandia. Do Nagrody mogą zostać zgłoszone dzieła autorów żyjących, pochodzących z 49 krajów Europy, opublikowanych w ich oficjalnych językach narodowych lub językach ich mniejszości. Nominacje poznamy najpóźniej w listopadzie bieżącego roku. Po (…)

Zobacz więcej

Bogusława Sochańska o Yahyi Hassanie w Miesięczniku Znak

  W Miesięczniku Znak ukazała się rozmowa Anny Marchewki z Bogusławą Sochańską, tłumaczką literatury duńskiej, głównie Andersena. W przekładzie tłumaczki ukazały się również wiersze kontrowersyjnego duńskiego poety, Yahyi Hassana. Ogrom nieszczęścia u Hassana, rozpaczy i niezgody na świat sprawia, że mam wrażenie, że to wszystko musi się skończyć nieszczęściem. Cierpię, gdy czytam, co dzieje się z tym chłopcem. Ostatnio kogoś postrzelił; sądzę, że jest przerażony, że zrobił to nie tylko dlatego, że nie potrafi kontrolować swoich emocji. Nie potrafi i nie (…)

Zobacz więcej