Irlandzka autorka Sinéad Morrissey została uhonorowana Nagrodą Literacką Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności 2020 za tom „O równowadze” w tłumaczeniu Magdy Heydel. Emer O’Connell, Ambasador Irlandii w Polsce, oraz Colm McGivern, Dyrektor British Council w Polsce, wydali wspólne oświadczenie, w którym podkreślają aktualność poezji Morrissey. Uroczyste wręczenie Nagrody odbędzie się 31 sierpnia w Gdańsku. 

Jury obradujące w tym roku w składzie Krzysztof Czyżewski (przewodniczący), Paweł Huelle, Andrzej Jagodziński (sekretarz), Zbigniew Mikołejko, Stanisław Rosiek, Anda Rottenberg, Beata Stasińska i Olga Tokarczuk, szczególnie doceniło jej niezwykłą umiejętność mówienia językami różnych form poetyckich i kunszt w poruszaniu się między różnymi kulturami.

– Sinéad Morrissey i Magda Heydel to niezwykle cenione laureatki Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności 2020. Tom „O równowadze”, z tak złożonym i lirycznym użyciem języka, pochłania każdego czytelnika i oferuje rozmaite punkty styku ze światem. Dziś, bardziej niż kiedykolwiek, potrzebna jest taka umiejętność łączenia i uchwycenia wielu tożsamości. Jesteśmy niezmiernie wdzięczni Miastu Gdańsk, tak dobrze znanemu z odniesień do wolności, za docenienie ważnej pracy Sinéad i Magdy – mówi Emer O’Connell, Ambasador Irlandii w Polsce.

– Ten zachwycający zbiór autorstwa Sinéad Morrissey i Magdy Heydel to doskonały zwycięzca w czasach, kiedy wszyscy poszukujemy nowej równowagi. Zbiór „O równowadze” (“On Balance”) pozostawia nas z wieloma przemyśleniami, ale też pozwala nam się dobrze bawić, dlatego tym bardziej jestem wdzięczny Miastu Gdańsk za dostrzeżenie jego piękna i aktualności – dodaje Colm McGivern, Dyrektor British Council w Polsce.

Sinéad Morrissey (ur. 1972 r.) jest laureatką wielu krajowych i zagranicznych nagród (m.in. Poetry Now Award, Nagrody im. T. S. Eliota oraz nagrody Forward Prize for Poetry – właśnie za tom „O równowadze”). Jest absolwentką Trinity College w Dublinie, mieszkała przez pewien czas w Japonii i w Nowej Zelandii, a obecnie jest profesorką kreatywnego pisania na Uniwersytecie Newcastle. Żyje i pracuje między Irlandią i Wielką Brytanią, choć o jej tożsamości stanowią także szersze wpływy europejskie. Polskiej publiczności dała się szerzej poznać za sprawą antologii „Sześć Poetek Irlandzkich” wydanej w 2012 roku w wyborze i przekładzie Jerzego Jarniewicza (Biuro Literackie).

Więcej informacji: