Kalendarium Festiwalu

Podczas wszystkich spotkań – poza Stłuczką – publiczność będzie miała dostęp do tłumaczeń.

Na wszystkie spotkania literackie wstęp jest bezpłatny. Bilety / zapisy / wejściówki obowiązują wyłącznie w przypadku warsztatów, koncertu oraz gali wręczenia Nagrody. Szczegóły w programie.

Książki nominowanych poetek i poetów będzie można kupić podczas wydarzeń odbywających się w Instytucie Kultury Miejskiej.

 

Slam poetycki

Pub LOFT (ul. Młyńska 15)

Mamy przyjemność zaprosić Was na slam, który odbędzie się 13 marca w ramach Festiwalu Europejski Poeta Wolności.

Slam to turniej poetycki, w którym każdy może się zmierzyć z każdym. Pojedynki na słowa ocenia publiczność i to ona decyduje, kto pozostaje w grze. Ostatecznie w finale spotykają się dwie osoby i jedna z nich bierze wszystko. Zaraz – wszystko?

Otóż – niekoniecznie. Nasz slam charakteryzuje się tym, że zarówno ten, kto wygrał, jak i ten, kto w finale przegrał, otrzymują nagrody. Ich pula w tym roku wynosi 500 zł. Oprócz nagród finansowych finaliści otrzymają zestawy tomów poetyckich nominowanych do Nagrody Europejski Poeta Wolności.

Co zrobić by wziąć udział w slamie? Wystarczy przynieść ze sobą przynajmniej pięć wierszy – nienagradzanych oraz niepublikowanych w drukach zwartych (książki, czasopisma) i być gotowym na ich zaprezentowanie ze sceny. Każdy z poetów/ek ma trzy minuty w rundzie na zaprezentowanie swojego tekstu. Ewentualnie tekstów – o ile ma ich całą masę, bo to fraszki albo inne epitafia, ale pamiętajmy – trzy minuty. Nie więcej.

Slam poprowadzi poeta i redaktor Wojciech Boros.

Regulamin udziału w wydarzeniu dostępny jest TUTAJ.

 

Młoda poezja europejska. Przedfestiwalowy wieczór z antologią „Grand Tour” (red. Federico Italiano, Jan Wagner)

Instytut Kultury Miejskiej (Długi Targ 39/40)

goście: Tomica Bajsić, Ben Clark, Julia Fiedorczuk, Gonca Özmen
prowadzenie: Federico Italiano, Jan Wagner

Grand Tour to tytuł pomnikowej antologii nowej poezji europejskiej pod redakcją Jana Wagnera i Federica Italiano. Książka ukazała się w 2019 r. nakładem prestiżowego niemieckiego wydawnictwa Hanser i natychmiast zyskała rozgłos w mediach i wśród publiczności literackiej. Nic dziwnego, wszak to „podróż formacyjna” przez kilkadziesiąt języków i kilkaset poetyk oraz zwierciadło życia mowy wiązanej we współczesnej Europie. Antologia stała się przyczynkiem do dziesiątków spotkań autorskich i dyskusji, które odbywają się w ramach najważniejszych festiwali literackich. 18 marca, w wigilię Europejskiego Poety Wolności, redaktorzy antologii oraz publikowani w niej poeci wystąpią w Gdańsku. Jeżeli chcecie wiedzieć, jak brzmi poezja najnowsza, poznać jej bogactwo i kierunki rozwoju, musicie być tego dnia z nami!

 

 

Poezja jako lekcja empatii. Warsztaty dla młodzieży szkolnej

Instytut Kultury Miejskiej

prowadzenie: Zuzanna Sala
patronat: „Kwartalnik KONTENT”

Andrzej Bursa pisał w wierszu pt. Jedenastoletni zakochany: „jesteś za mały żeby kochać a za duży żeby płakać”. Jeśli (tak jak bohater wiersza Bursy) jesteś zbyt często traktowany/a niepoważnie, tylko dlatego, że masz kilkanaście lat, i marzysz o znalezieniu przestrzeni, w której ktoś wreszcie potraktuje twoje przemyślenia, uczucia i frustracje na serio – zajrzyj do wierszy.
W czasie warsztatów spojrzymy na poezję jako na miejsce spotkania i zrozumienia, które znaleźć tu można niezależnie od wieku, płci czy innych różnic. Zapoznamy się z odmiennymi językami poetyckimi, tak by każdy mógł odkryć swój ulubiony rodzaj poetyki.

oferta dla szkół podstawowych; warsztaty skierowane do uczniów klas VII i VIII; udział bezpłatny, obowiązują zapisy: joanna.raftopulos@ikm.gda.pl

Piotr Sommer. Wykład mistrzowski

Uniwersytet Gdański, Wydział Filologiczny, Neofilologia, aula 021 (ul. Wita Stwosza 51)

Podczas wykładu mistrzowskiego Piotr Sommer zastanowi się, dlaczego tak trudno jest mówić o tym, co jest „ładne”. Spotkanie otworzą i dyskusję po wykładzie poprowadzą Grażyna Tomaszewska i Feliks Tomaszewski.

Piotr Sommer pisze wiersze (m.in. wybór Po ciemku też, 2013), przekłada wiersze (m.in. Charlesa Reznikoffa i Kennetha Kocha) i pisuje o wierszach: Smak detalu (2015), Po stykach (2018), tom rozmów Ucieczka w bok (2016). Jego antologia O nich tutaj. Książka o języku i przekładzie (2016) zawiera najcelniejsze polskie szkice z „Literatury na Świecie”, a antologia O krok od nich (2018) – przekłady z poetów amerykańskich. Wydawnictwo WBPiCAK w Poznaniu planuje wkrótce wydać Kolekcję wiosenną, jego nowy zbiór szkiców o poezji.

 

Grażyna Bożena Tomaszewska – prof. dr hab. w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Gdańskiego, literaturoznawca, dydaktyk literatury i tekstów kultury. Zajmuje się literaturą XIX wieku i literaturą współczesną, sztuką interpretacji i tekstami kultury.

Feliks Tomaszewski – dr hab., prof. Uniwersytetu Gdańskiego, pracownik Instytutu Filologii Polskiej UG, literaturoznawca, specjalizujący się w literaturze XX –XXI wieku, sztuce interpretacji, badaniach tożsamościowych i komparatystycznych.

(Do)Wolność. Debata

Europejskie Centrum Solidarności | Biblioteka (pl. Solidarności 1)

goście: Jerzy Jarniewicz, Anda Rottenberg
prowadzenie: Anna Kałuża

Uczestnicy debaty skupią się na aspekcie wolności w wyborze i wykorzystaniu różnych mediów. Dowiemy się, czy ich zdaniem wybór medium (poezja, proza, film, sztuki wizualne etc.) ogranicza wolność twórczą, a jeśli tak, to w jaki sposób. Jak wygląda i jakie znaczenie ma gest przejścia, poruszanie się między porządkami, współpraca z twórcami reprezentującymi inne media i łamanie konwencji „własnego” medium.

Nie ma europejskiej poezji. Debata

Europejskie Centrum Solidarności | Biblioteka (pl. Solidarności 1)

goście: Julia Fiedorczuk, Ramy Al-Asheq, Nikola Madżirow, Jan Wagner
prowadzenie: Zofia Król

Czy wobec kryzysu europejskich tożsamości chcemy i możemy jeszcze mówić o europejskiej poezji? Jaki wpływ na myślenie o poezji kontynentu ma współczesny zmierzch mitu o Europie różnorodnej i otwartej na przybyszy? Czy językowe odrębności i legendarna nieprzetłumaczalność poezji pozwalają mówić o jakiejkolwiek jedności? Wreszcie, czy i jak czytamy dziś w Europie poezję swoich sąsiadów? W debacie o poezji europejskiej porozmawiamy z przedstawicielami literatury macedońskiej, syryjskiej, niemieckiej i polskiej.

Nie jest ciemno, nie jest cicho. Spotkanie poetycko-muzyczne

Europejskie Centrum Solidarności | Ogród Zimowy (pl. Solidarności 1)

Tego wieczora tony, barwy, akcenty, poszumy, szmery i szepty wypełnią przestrzeń ECS. Podczas spotkania swoje wiersze (w ich oryginalnym brzmieniu) przeczytają poetki i poeci nominowani do Nagrody oraz twórcy sieci Versopolis: Samantha Barendson, Maarten Inghels, Helen Ivory i Josep Pedrals. Melodii wielu języków towarzyszyć będzie oprawa muzyczna stworzona przez Małgorzatę „Teklę” Tekiel i Artura Rumińskiego.

Artur Rumiński – gitarzysta zespołów Furia, Thaw, ARRM, Mentor, Gruzja. Jako gitarzysta sesyjny współpracował z z zespołem Tides From Nebula. Magazyn „Metal Hammer” kilkakrotnie wybrał go muzykiem roku. Z zespołem Furia wykonywał muzykę do spektaklu Wesele w reżyserii Jana Klaty w Teatrze Starym w Krakowie.

Małgorzata „Tekla” Tekiel – muzyk, basistka, kompozytorka. Związana m.in. z zespołami Pochwalone, Janerka Na Basy i Głosy, Morświn (z Marcinem Świetlickim). Współpracowała z zespołami Będzie Dobrze, Püdelsi, Szum, Pati Yang, Karpaty Magiczne, Deuter. Tworzy muzykę do spektakli teatralnych.

 

Poezja jako lekcja empatii. Warsztaty dla młodzieży szkolnej

Instytut Kultury Miejskiej (Długi Targ 39/40)

prowadzenie: Zuzanna Sala
patronat: „Kwartalnik KONTENT”

Andrzej Bursa pisał w wierszu pt. Jedenastoletni zakochany: „jesteś za mały żeby kochać a za duży żeby płakać”. Jeśli (tak jak bohater wiersza Bursy) jesteś zbyt często traktowany/a niepoważnie, tylko dlatego, że masz kilkanaście lat, i marzysz o znalezieniu przestrzeni, w której ktoś wreszcie potraktuje twoje przemyślenia, uczucia i frustracje na serio – zajrzyj do wierszy.
W czasie warsztatów spojrzymy na poezję jako na miejsce spotkania i zrozumienia, które znaleźć tu można niezależnie od wieku, płci czy innych różnic. Zapoznamy się z odmiennymi językami poetyckimi, tak by każdy mógł odkryć swój ulubiony rodzaj poetyki.

oferta dla szkół podstawowych; warsztaty skierowane do uczniów klas VII i VIII; udział bezpłatny, obowiązują zapisy: joanna.raftopulos@ikm.gda.pl

Uniwersytet Poezji Europejskiej

Ateneum Szkoła Wyższa (ul. 3 Maja 25 a)

Versopolis to międzynarodowa platforma, która powstała by wspierać młodych twórców i promować ich poezję poza granicami ojczystych krajów. Sieć działa od pięciu lat i zrzesza ponad 100 twórców. W ramach Uniwersytetu Poezji Europejskiej publiczność Festiwalu będzie miała szansę poznać poetki i poetów Versopolis oraz ich tłumaczki i tłumaczy na język polski.

11:00 | Helen Ivory i jej tłumaczka Krystyna Dąbrowska
prowadzenie: Dorota Skowrońska

Bohaterka wierszy Helen Ivory odkrywa dla siebie tajemnice rodzinnego domu, rzucając na swoich bliskich poetyckie zaklęcia, których źródłem jest baśniowa wyobraźnia, podświadomość zamieszkiwana przez stwory z obrazów Hieronima Boscha, a może nawet czarna magia. W średniowieczu za takie metafory groziłby jej stos. Dziś grozi jej co najwyżej piekło popularności, bo w świecie, w którym żyjemy, czarownice posiadają moc egzorcyzmowania. Średniowiecze kontra nudna i zakłamana mieszczańska ponowoczesność.

 

12.00 | Maarten Inghels i jego tłumacz Sławomir Paszkiet
prowadzenie: Małgorzata Lebda
Jednym z przywilejów, jakich dostępuje pisarz, a zwłaszcza poeta, jest życie zwielokrotnione. W każdym wierszu może być kimś innym, stwarzając próbne wersje siebie, posyłając je w świat − tzn. do czytelników − i obserwując, jak sobie radzą. Takim konglomeratem tożsamości jest Maarten Inghels, który powołał nawet Międzynarodowe Stowarzyszenie Oficjalnych Sobowtórów Inghelsa. Poczynania tej menażerii bacznie obserwuje i relacjonuje nam z zaświatów w tekstach pisanych po swojej śmierci. Zawikłane? Przeciwnie: poeta w krzywym zwierciadle ukazuje nam świat, w którym każdy może być kim i czym chce, Baudrillardowską procesję symulakrów, piekło banału, koszmar dowolności i nierozróżnialności.

 

13.00 | Samantha Barendson i jej tłumaczka Marta Eloy Cichocka
prowadzenie: Barbara Piórkowska
Tomik Samanthy Barendson jest − mimo swojej drobnej objętości − projektem głęboko przemyślanym i przeżytym, kompletnym i domkniętym, który można by nazwać „rekonstrukcją ojca”. Bohaterka wciąż niewiele o nim wie, ponieważ odszedł, gdy miała zaledwie dwa lata. Kolejne wiersze układają się w dramaturgiczny ciąg, a raczej w metaforyczny po-ciąg, którym córka wciąż zmierza na pogrzeb tego, który dał jej życie. Krajobrazy za oknem nakładają się na pejzaże pamięci, wypełniając puste miejsca po zmarłym i doprowadzając skład do stacji docelowej „Żyć”.

14.00 | Josep Pedrals i jego tłumaczka Marta Pawłowska
prowadzenie: Marta Koronkiewicz
Są poeci, dla których literatura jest przestrzenią bezczasu, a wszystkie jej formy są równie żywe i skuteczne w mówieniu o najważniejszych ludzkich rozterkach. Należy do nich Josep Pedrals, którego rymowane, zrytmizowane wiersze przypominają pieśni średniowiecznych trubadurów. A może kataloński poeta tylko bawi się konwencją, testując naszą wytrzymałość na patynę i patos? Nawet jeśli tak jest, jego wiersze skłaniają do refleksji nad granicami eksperymentu w sztuce i kultem awangardyzmu, wykreowanym przez nowoczesność.

Scena wiersza. Rozmowy z nominowanymi poetkami i poetami

ASP Patio (Targ Węglowy 6, wejście od ul. Tkackiej)

goście: Agnė Žagrakalytė, Jean Portante, Zwiad Ratiani, Balša Brković
prowadzenie: Małgorzata Lebda, Marcin Świątkowski

Sondy, koncepty, eksperymenty. Rozmowa i performatywne czytanie wierszy

ASP Patio (Targ Węglowy 6, wejście od ul. Tkackiej)

goście: Tomasz Bąk, Radosław Jurczak, Luke Kennard, Nat Raha
prowadzenie: Paweł Kaczmarski, Marta Koronkiewicz

Autorzy i autorka zaproszeni do udziału w brytyjsko-polskim spotkaniu znani są z książek formalnie nieoczywistych, eksperymentujących, awangardowych w duchu; ich domeną pozostają zaskakujące rozwiązania i wyraziste pomysły. W ich wierszach nie chodzi jednak o konceptualny czy stylistyczny popis – zawsze starają się powiedzieć nam coś konkretnego, trafić do konkretnych czytelników, zadać pilne i precyzyjne pytania o otaczający nas świat. Porozmawiamy więc o balansie między prowokacją a przekazem, eksperymentem a komunikatywnością, wspólnie wskazując przy tym podobieństwa i różnice między brytyjską i polską poezją współczesną.

Patronat nad wydarzeniem objął magazyn 8. Arkusz „Odry”.

Kirszenbaum. Koncert

Instytut Kultury Miejskiej (Długi Targ 39/40)

Mocno eklektyczny styl projektu Kacpra Szpyrki i Jakuba Wiśniewskiego w warstwie muzycznej oparty jest na bliskiej współpracy gitar, postrockowych skrzypiec i nagrywanych na żywo loopów. Wszystko to składa się na współczesną i bardzo specyficzną interpretację słowiańskich, klezmerskich i anglosaskich folków, podlaną dynamicznym, szepcząco-krzyczącym duetem wokalnym.

Wprawne ucho wychwyci w muzyce Kirszenbaum wpływy takich artystów jak Fink, Andrew Bird, Warren Ellis, późny Tom Waits czy wczesny Nick Cave, wprawne oko dostrzeże zabawę m.in. pozycjami kina niemego czy wczesnego kina SF, a wprawny czytelnik dopatrzy się intertekstualnej żonglerki nawiązaniami literackimi w warstwie tekstualnej – od Alberta Camusa i Franza Kafki przez Tove Jansson i Gombrowicza po Terry’ego Pratchetta.

Bilety w cenie 20 zł dostępne są w serwisie Evenea: www.evenea.pl/event/kirszenbaum.

 

Kim jest chłopiec znikąd? Rozmawiamy z dziećmi o uchodźcach. Warsztaty inspirowane książką „Chłopiec znikąd” Katherine Marsh

Instytut Kultury Miejskiej (Długi Targ 39/40)

prowadzenie: Natalia Gebert

Książka Chłopiec znikąd Katherine Marsh z wrażliwością i umiarem podejmuje temat odwagi i zaufania w świecie, w którym zaczynają dominować stereotypy i strach przed nieznanym. Warsztaty inspirowane opowieścią Marsh przeznaczone są dla dzieci w wieku 10-13 lat. Podczas spotkania porozmawiamy o tym, jak powstają stereotypy, dlaczego uogólnienia są groźne i wspólnie zastanowimy się nad emocjami z tym związanymi.
Egzemplarze książki Katherine Marsh (Wyd. Widnokrąg) będzie można nabyć po warsztatach.

Koszt uczestnictwa: 10 zł. Rejestracja uczestników odbywa się za pośrednictwem serwisu Evenea: www.evenea.pl/event/warsztaty-epw2020.

Stłuczka. Nina Manel vs. Jan Rojewski

Instytut Kultury Miejskiej (Długi Targ 39/40)

uczestnicy: Nina Manel, Jan Rojewski
prowadzenie: Joanna Orska

Dwie różne osobowości, dwa różne porządki, dwie różne poetyki.

W ramach poetyckiej konfrontacji, w której zderzymy ze sobą twórczość Niny Manel i Jana Rojewskiego, dowiemy się, co i w jaki sposób kształtuje poetykę obojga autorów. Jak rzeczy dla nich ważne determinują formę i zawartość ich twórczości. Jak formują się odrębne modele poetyckie i na czym te odrębności polegają.

Scena wiersza. Rozmowy z nominowanymi poetkami i poetami

Instytut Kultury Miejskiej (Długi Targ 39/40)

w rozmowie udział wezmą: Inga Gaile, Darko Cvijetić, Sinéad Morrissey, Antoine Cassar
prowadzenie: Małgorzata Lebda, Marcin Świątkowski

 

Bułgarski smutek. Poezja i proza

Instytut Kultury Miejskiej (Długi Targ 39/40)

goście: Georgi Gospodinow i Magdalena Pytlak
prowadzenie: Dagny Kurdwanowska

Bohaterem spotkania będzie bułgarski pisarz i poeta Georgi Gospodinow, który polskim czytelnikom najlepiej znany jest jako autor Fizyki smutku, książki w 2019 roku wyróżnionej Nagrodą Angelus. Gospodinow nazywany jest jednym z najciekawszych pisarzy współczesnej Europy. Motywem przewodnim spotkania z autorem i jego polską tłumaczką Magdaleną Pytlak nie będzie wyłącznie twórczość prozatorska – porozmawiamy również o jego poezji, a publiczność Festiwalu będzie miała szansę wysłuchać kilku oryginalnych utworów w interpretacji autora.

Gala wręczenia Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności

Teatr Wybrzeże 

reżyseria: Adam Nalepa
dramaturgia: Małgorzata Fijas
występują: Justyna Bartoszewicz, Monika Chomicka, Sylwia Góra, Marcin Miodek, Weronika Nawieśniak, Robert Ninkiewicz, Aleksander Skowroński, Adam Turczyk
muzyka: Marcin Mirowski
ruch sceniczny: Wiola Fiuk, Patryk Gacki
wizualizacje: Michał Trojanowski
światła: Przemysław Kalemba

Galę poprowadzi Jerzy Snakowski.

Wstęp za okazaniem zaproszenia; bezpłatne wejściówki dostępne będą w Instytucie Kultury Miejskiej od 16 marca 2020.

 

Śniadanie z laureat(k)ami. Spotkanie

Instytut Kultury Miejskiej (Długi Targ 39/40)

W spotkaniu wezmą udział autor/ka nagrodzonego tomu oraz jego tłumacz/ka.

prowadzenie: Emila Dłużewska
patronat: „Książki. Magazyn do czytania”