Home » Czytelnia

Czytelnia

Festiwalowa galeria zdjęć: debaty, goście, gala wręczenia nagrody

Festiwalowym spotkaniom autorskim towarzyszą czytania, debaty i rozmowy, których wspólnym mianownikiem jest poezja. Podczas piątej edycji Europejskiego Poety Wolności poezja wybrzmiała w kilkunastu językach. Gala wręczenia Nagrody Literackiej Miasta Gdańska „Europejski Poeta Wolności” jest momentem kulminacyjnym Festiwalu. To jest moment, gdy poznajemy laureatów. W 2018 roku nagrodzony został tom Wolność Lindy Vilhjálmsdóttir w przekłądzie Jacka Godka. Reżyserem gali podczas piątek edycji Europejskiego Poety Wolności był Piotr Rubin.

Zobacz więcej

Festiwalowa galeria zdjęć: spotkania autorskie

Spotkania z poetami sieci Versopolis na Uniwersytecie Gdańskim. Wśród zaproszonych gości: Dorta Jagić (Chorwacja), laureatka Nagrody Europejski Poeta Wolności 2014, Sigurbjörg Thrastardóttir (Islandia), Johanna Venho (Finlandia), Kim Moore (Wielka Brytania), Małgorzata Wierzbicka,  Jacek Godek, Katarzyna Szal, Krystyna Dąbrowska. Osią festiwalowego programu jest seria spotkań z poetami i tłumaczami nominowanymi do Nagrody Literackiej Miasta Gdańska „Europejski Poeta Wolności”. W 2018 roku wśród nominowanych znaleźli się poeci i poetki z Armenii, Azerbejdżanu, Bułgarii, Finlandii, Holandii, Islandii, Mołdawii i Wielkiej Brytanii.

Zobacz więcej

Zobacz migawki z Festiwalu i wręczenia Nagrody

Międzynarodowy Festiwal Literatury „Europejski Poeta Wolności” odbył się w Gdańsku w dniach 23-25 marca 2018 roku. Od pięciu lat Festiwal towarzyszy wręczeniu Nagrody Literackiej Miasta Gdańska „Europejski Poeta Wolności”. Celem Nagrody jest wyróżnienie i promocja zjawisk poetyckich, które podejmują jeden z najistotniejszych dla współczesności tematów – temat wolności, a jednocześnie charakteryzują się wybitnymi wartościami artystycznymi. Laureatami Nagrody w 2018 roku zostali Linda Vilhjálmsdóttir (Islandia) i tłumacz Jacek Godek za tom Wolność. Zapraszamy do obejrzenia migawek z Festiwalu i Gali wręczenia Nagrody.

Zobacz więcej

Wolność jest wiecznym eksperymentem. Rozmowa z Jakubem Kornhauserem

Adam Pluszka: Kim jest Dymitr Dumitru? Jakub Kornhauser: Dymitr jest poetycką personą o ambiwalentnym charakterze, która intertekstualnych antenatów szuka w historii i literaturze. Z jednej strony ma coś z Demetriusza, króla Macedonii i bohatera wiersza Konstandinosa Kawafisa, ukazanego nie jako władca, a jako zwykły, szary i pozbawiony monarszych atrybutów człowiek. Z drugiej strony przypomina Dymitra Samozwańca, w dawnej nomenklaturze fałszywego Dymitra, który przechodzi drogę odwrotną, od zera do cara Rosji. Niemniej mechanizm budowania pękniętej tożsamości jest w obu przypadkach podobny. (…)

Zobacz więcej

Wolność to nie ucieczka. Rozmowa z Barbarą Kallą

Adam Pluszka: Menno Wigman wydał sporo książek i dostał sporo nagród. Od dawna śledzi pani jego twórczość? Barbara Kalla: Menno został zaproszony na Festiwal Poezji w Lublinie (2012), a mnie poproszono o przekład kilku jego wierszy. W tamtym czasie mniej więcej rozpoczęliśmy współpracę tłumaczeniową z Adamem Wiedemannem, więc od razu umówiliśmy się na ten przekład. Potem zaprosiliśmy Menna na organizowany we Wrocławiu Festiwal Kultury Holenderskiej i Flamandzkiej (2013) i na ten festiwal przełożyliśmy znów kilka jego wierszy. Niektóre z tych (…)

Zobacz więcej

Wolność w świecie natury. Rozmowa z Katarzyną Szal

Adam Pluszka: Trudno było znaleźć fińskiego poetę podejmującego temat wolności? Finlandia to jeden z bardziej liberalnych krajów. Katarzyna Szal: Gdybym szukała wierszy o wolności w sensie politycznym, byłoby więcej niż trudno, bo obecnie nikt takich w Finlandii nie pisze. Organizatorzy konkursu zaznaczyli jednak, że chodzi o wolność w szerokim rozumieniu. Więc: nie, nie było trudno znaleźć takie teksty, bo zwłaszcza artystom temat wolności jest zwykle bardzo bliski. Choć wymagało to oczywiście pochylenia się nad współczesną fińską poezją. A.P.: Jak u (…)

Zobacz więcej

Wolność to brak dyskusji o wolności. Rozmowa z Haikiem Howannisjanem

Adam Pluszka: Na ile Tatev Chakhian – młoda poetka, rocznik 1992 – zaznaczyła już swoją obecność na mapie ormiańskiej poezji? Haik Howannisjan: Tatev Chakhian wydała swoje pierwsze publikacje jeszcze w wieku szkolnym i od razu zwróciła na siebie uwagę czytelników oraz koła literackiego. Świadczą o tym regularne publikacje autorki w prasie, analizy dotyczące jej poezji, otrzymane nagrody, aktywne uczestnictwo w życiu literackim, współpraca z muzykami, malarzami, reżyserami, twórcami street artu, jak również wyprowadzenie literatury poza granice książki i realizacje w sferze (…)

Zobacz więcej

Wolność bywa uświadomionym obowiązkiem. Rozmowa z Jackiem Godkiem

Adam Pluszka: Autorka pisała Wolność siedem lat i mówi się, że jest wycyzelowana. Czuł pan brzemię odpowiedzialności? Jacek Godek: Czułem brzemię odpowiedzialności, ale nie z powodu siedmioletniego okresu wykluwania się Wolności. Wolność zawsze długo się wykluwa. Brzemię czułem raczej dlatego, że to dobra poezja, bardzo zaangażowana, która powstawała po narodowej traumie, jaką było bankructwo kraju. W latach dziewięćdziesiątych i na początku nowego stulecia Islandczycy byli dumni z osiągnięć swoich tytanów biznesu i nagle okazało się, że to wszystko jest jedną (…)

Zobacz więcej

Wolność nieszukania zemsty. Rozmowa z Hanną Karpińską

Adam Pluszka: Kim jest Płamen Dojnow? Hanna Karpińska: Trudno zwięźle odpowiedzieć na to pytanie. W najkrótszej nawet prezentacji nie mogłoby zabraknąć określeń: poeta, dramatopisarz, krytyk literacki, historyk i teoretyk literatury, dziennikarz, wykładowca, performer… Jako poeta jest autorem nie tylko prezentowanego w Polsce tomiku Sofia Berlin (i częściowo Bal tyranów), lecz także siedmiu innych, wydawanych od 1991 roku. U progu swojej kariery literackiej (lata 1995–1998) dał się poznać jako współautor dwóch tomów skandalizujących literackich mistyfikacji – wyborów zawierających utwory nieistniejących pisarzy: (…)

Zobacz więcej

„Jestem wolny, wszystko mi wolno”. Rozmowa z Ilahą Karimovą

Adam Pluszka: Skąd wziął się tytuł tomu „Nie ma kto pisać do pułkownika”? Ilaha Karimova: Książka nosi tytuł wiersza o tym samym tytule. Selim wystąpił swego czasu z referatem na temat twórczości Márqueza na międzynarodowej konferencji zorganizowanej z okazji osiemdziesiątych urodzin kolumbijskiego pisarza. Przygotowując się do wystąpienia na konferencji, Selim analizował większość utworów pisarza. Wielokrotnie podczas rozmów w programach telewizyjnych podkreślał, że właśnie to opowieść Nie ma kto pisać do pułkownika jest najbardziej typowym przykładem twórczości Gabriela Garcíi Márqueza. Następnie (…)

Zobacz więcej