Luigi Nacci
język włoski
przekład: Joanna Ganobis
Luigi Nacci
fragment rekomendacji:
W poezji Luigiego Nacciego najważniejsze miejsce zajmuje wędrowanie – zarówno w wymiarze fizycznym, jak i filozoficzno-artystycznym. Bycie w drodze oznacza wyjście ze schematów, poza stereotypy, poleganie na własnej wolnej woli, uczenie się szacunku do wszystkich istot.
Luigi Nacci
LUIGI NACCI (ur. 1978) – włoski poeta, performer, pisarz, nauczyciel i przewodnik turystyczny. Od 2005 roku opublikował 11 tomów poetyckich i książek prozą. Jego teksty ukazują się m.in. w dziennikach „Corriere della Sera”, „il manifesto” czy triesteńskim „Il Piccolo”. Uczestnik licznych festiwali literackich i spotkań autorskich. Jest twórcą i współtwórcą wielu inicjatyw kulturowych, na przykład festiwalu wędrowania (Festivale della Viandanza, Toskania), grupy The Rolling Claps odnajdującej dawne szlaki piesze, stowarzyszenia Movimento Lento promującego kulturę powolności. Wędruje pieszo samotnie lub jako przewodnik grup stowarzyszenia Compagna dei Cammini [Towarzystwo Wędrowców], najczęściej po Półwyspie Iberyjskim i Bałkańskim oraz regionie Kras na pograniczu włosko-słoweńskim.
Joanna Ganobis
JOANNA GANOBIS (ur. 1988) – tłumaczka z języka włoskiego, poetka. Absolwentka filologii włoskiej (specjalność tłumaczeniowa) na Uniwersytecie Jagiellońskim. Od 2012 roku pracuje jako tłumaczka i recenzentka, współpracuje również z włoskimi agencjami literackimi, by promować w Polsce twórczość uznanych włoskich pisarzy. Na język polski przetłumaczyła utwory wybitnych włoskich twórców dla dzieci, takich jak Bimba Landmann, Gabriele Clima, Rossana Bossù i Paola Vitale, Serenella Quarello i Alessio Alcini, oraz dla dorosłych, m.in. Papieża Franciszka, profesora neurobiologii roślin Stefano Mancuso, dziennikarki i przyrodniczki Franceski Buoninconti, Luigiego Nacciego. Jako poetka uzyskała nagrody i wyróżnienia w ogólnopolskich konkursach poetyckich. Współtworzy Strefę Exodus w Chybiu organizującą spotkania literackie z twórcami ze Śląska Cieszyńskiego i całej Polski.