Program 2026

Autorkami programu tegorocznej edycji festiwalu są Małgorzata Lebda i Magdalena Kicińska.
Jeśli nie zaznaczono inaczej, wydarzenia odbywają się w różnych przestrzeniach Instytutu Kultury Miejskiej (Targ Rakowy 11, Gdańsk)

 

DEBATA Poezja w czasach drżenia: Mykoła Riabczuk, Patrycja Sikora-Tarnowska, Krzysztof Siwczyk. Prowadzenie: Paulina Małochleb

audytorium | spotkanie tłumaczone na PJM

Debata będzie próbą namysłu nad językiem, który rodzi się w sytuacjach granicznych — tam, gdzie rzeczywistość wymyka się dotychczasowym opisom. Patrycja Sikora-Tarnowska, Krzysztof Siwczuk i Mykoła Riabczuk zastanowią się, w jaki sposób poezja potrafi unieść ciężar doświadczeń zbiorowych: przemocy, niepewności i rozpadu, a zarazem czy może ocalić indywidualny głos. Rozmowę o wrażliwości, odpowiedzialności i sile słowa poprowadzi Paulina Małochleb.

WYKŁAD MISTRZOWSKI: Maria Peszek

audytorium | obowiązują bezpłatne zapisy | wykład tłumaczony na PJM oraz na jęz. angielski

Wyrazista i niepokorna, oniryczna i osobista – sztuka Marii Peszek przesiąknięta jest poezją. I nie chodzi przecież tylko o pełne metafor i językowych gier teksty jej piosenek, ale cały artystyczny idiom. Podczas wykładu aktorka, performrka, wokalistka i pisarka opowie o roli wierszy w jej życiu i twórczości oraz o poezji, która ją inspiruje.

Link do bezpłatnych zapisów (KLIK).

NOCNE CZYTANIE POEZJI: Wiersze mają głos. Spotkanie z finalistami i finalistkami Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności: Aminą Elmi, Laimą Kreivytė, Luigim Naccim, Rogerem Robinsonem, A.E. Stallings. Prowadzenie: Już Tłumaczę (Ela Janota, Paulina Rzymanek)

audytorium | obowiązują bezpłatne zapisy | spotkanie tłumaczone na jęz. angielski

O oryginalnym brzmieniu poezji, którą poznajemy w przekładzie właściwie rzadko myślimy. A to przecież te pierwotne rytmy i frazy, muzyczność języka oryginału tłumacze i tłumaczki starają się oddać w polszczyźnie. Podczas Nocnego Czytania Poezji usłyszymy wiersze poetów i poetek nominowanych do Nagrody EPW w ich interpretacjach – utwory wybrzmią po litewsku, rumuńsku, duńsku, włosku i angielsku. Polskie przekłady wierszy zaproponowanych przez twórców przeczytają tłumacze i tłumaczki tomów EPW 2026.

W imieniu nieobecnej Nory Iugi jej wiersze po rumuńsku przeczytają Tiberiu Jose Almosnino (syn poetki) i Angela Baciu (sekretarzyni poetki).

O oprawę muzyczną wieczoru poświęconego poezji nominowanych poetów i poetek zadba Marcel Baliński, za wizualizacje odpowiada Marta Prabucka. Gospodyniami wieczoru będą Ela Janota, Paulina Rzymanek, twórczynie podcastu literackiego Już Tłumaczę.

Link do bezpłatnych zapisów (KLIK).

 

ŚNIADANIE POETYCKIE Z VERSOPOLIS: Zofia Bałdyga, Natałka Biłocerkiweć. Prowadzenie: Marta Pilarska

pracownia | spotkanie tłumaczone na jęz. angielski

Docierają do nas dzięki Versopolis: poeci i poetki z różnych stron, spraw i języków. Tym razem spotkamy się w Gdańsku z polską poetką i tłumaczką mieszkającą w Czechach, Zofią Bałdygą i ukraińską poetką i autorką, Natałką Biłocerkiweć. Rozmowę z nimi poprowadzi Marta Pilarska.

VERSOPOLIS to międzynarodowa platforma poetycka, która powstała, by wspierać twórców i promować ich poezję poza granicami ojczystych krajów. Od 2025 roku Versopolis stało się domem dla 585 poetów z 49 krajów, piszących w 43 językach, a ich twórczość prezentowana jest na 36 festiwalach partnerskich. Dzięki temu zasięgowi Versopolis jest dziś nie tylko najbardziej ambitną, ale też największą platformą poetycką na świecie. Europejski Poeta Wolności był wśród pierwszych festiwali partnerskich sieci – i zostaje z nią nieodmiennie do dziś.

WARSZTAT DLA MŁODZIEŻY Niepokorna, pulsująca, żywa. O najnowszej poezji z Joanną Mueller

sala warsztatowa 1 | zainteresowane szkoły prosimy o kontakt mailowy: justyna.sawicka@ikm.gda.pl

Spotkanie, podczas którego uczestniczki i uczestnicy będą tworzyć własne wiersze w oparciu o najnowsze utwory poetyckie. Będziemy czytać, wycinać i kleić – a efektem tej zabawy staną się kolaże poetyckie („wyklejanki”), w których postaramy się odpowiedzieć, czym dzisiaj jest poezja: czy odpowiada na aktualne wydarzenia, kryzysy, problemy, czy mówi żywym językiem o prawdziwych ludziach, czy reaguje, interweniuje i potrafi zmienić coś w świecie. Wreszcie – czy nas zachwyca i czy można się z nią „dogadać”.

Prowadząca jest poetką, eseistką, redaktorką i wydawczynią poezji.

WARSZTAT LITERACKI bez sznurów i kotwic: O wolności z Bianką Rolando

sala warsztatowa 2 | obowiązują bezpłatne zapisy

Warsztaty literackie dla Seniorów składać się będą z dwóch części.

Pierwsza część będzie odwoływać osoby uczestniczące do motywów literackich związanych z wolnością i autentycznym jej przeżywaniem.

W drugiej częśći zadaniem warsztatowiczów będzie odwołanie się do własnych doświadczeń z dzieciństwa i dorosłości. W rezultacie stworzymy dwuwersowy wiersz, który będzie świadomą formą wyjścia w kierunku dalszego, swobodniejszego żeglowania.

Czas trwania 1,5 h.

Link do bezpłatnych zapisów (KLIK).

WARSZTAT TRANSLATORSKI Dialekt w przekładzie z Kają Gucio

sala warsztatowa 3 | obowiązują bezpłatne zapisy

Daj, while I pobruszę, and you poczywaj, czyli porozmawiajmy o stylizacji języka w przekładzie – co, czy i jak archaizować? Jak dobrać dialekt? Czy XIX-wieczny niewolnik w Missouri może mówić jak Reymontowski Boryna? Czy Szkoci powinni brzmieć jak kompani Janosika? Czy Yorkshire w wersji polskiej to ślōnsko godka?
Do rozważań wykorzystamy fragmenty książek: We Pretty Pieces of Flesh Colwill Brown oraz James Percivala Everetta.

Warsztat skierowany do osób studenckich i doktoranckich o dobrej znajomości języka angielskiego. Liczba miejsc ograniczona.

Link do bezpłatnych zapisów (KLIK).

SPOTKANIE Ocalone w tłumaczeniu. Rozmowa z tłumaczami i tłumaczkami tomów nominowanych do Nagrody EPW: Joanną Ganobis, Dominiką Jagiełką, Bogusławą Sochańską, Januszem Solarzem, Enormim Stationisem, Bartoszem Wójcikiem. Prowadzenie: Aleksandra Majak

audytorium | spotkanie tłumaczone na PJM oraz na jęz. angielski

Spotkanie z tłumaczami i tłumaczkami tomów nominowanych do nagrody EPW to okazja do refleksji nad przekładem jako formą poszerzania świata, sensotwórczego szukania w nim nowych miejsc „na styku”.

Porozmawiamy nie tylko o konkretnych poetykach nominowanych autorów i autorek, ale też zdaniach, które pozostaną w pamięci tłumaczy, kulisach ich pracy, wyzwaniach i triumfach oraz ścieżkach, które zaprowadziły rozmówców i rozmówczynie na styk polszczyzny i języka duńskiego, rumuńskiego, litewskiego, włoskiego i angielskiego.

Spotkanie poprowadzi krytyczka i badaczka literatury Aleksandra Majak, a udział w nim wezmą:

  • Joanna Ganobis – autorka wyboru i przekładu z jęz. włoskiego „Jak przechodzi światło” Luigiego Nacciego
  • Dominika Jagiełka – autorka wyboru i przekładu z jęz. litewskiego tomu „Stany nieważkości” Laimy Kreivyte
  • Bogusława Sochańska – autorka wyboru i przekładu z jęz. duńskiego tomu „Z całą miłością” Aminy Elmi
  • Janusz Solarz – autor wyboru i przekładu z jęz. angielskiego tomu „Druga strona detalu” A.E. Stallings
  • Enormi Stationis – autor przekładu z jęz. rumuńskiego tomu „Niewola kręgu” Nory Iugi
  • Bartosz Wójcik – autor przekładu z jęz. angielskiego tomu „Przenośny raj” Rogera Robinsona

 

Przypominamy, że tomy w formie książek i e-booków są dostępne na platformie Tu się czyta. Kupicie je również w księgarni Triki TASHKA, która znajduje się w siedzibie Instytutu Kultury Miejskiej.

Finalistów i finalistki tegorocznej nagrody EPW poznasz bliżej tu (KLIK).

DEBATA Prompty kultury: twórczość spotyka AI: Anna Cieplak, Jakub Knera, Michał Krzykawski, Jerzy Stachowicz. Prowadzenie: Alek Hudzik

audytorium | spotkanie tłumaczone na PJM oraz na jęz. angielski

Generowanie kultury, czy generatywna kultura. Gdzie, w obszarze kreatywności i kultury prowadzi nas nowa rewolucja technologiczna. Czy rozmawianie o AI w kategoriach zagrożenia i nadziei ma sens, czy czeka nas zmiana, podobna tej którą na początku XX wieku wprowadziła reprodukcja techniczna, a jeśli tak to kto najtrafniej zdoła ją opisać. I czy w XXI wieku stawiamy kolejny krok w kierunku przewartościowania twórczości, jako działaniu opartego na pracy artysty.
O tym porozmawiamy podczas drugiej z festiwalowych debat. Spotkanie „Prompty kultury: twórczość spotyka AI” poprowadzi redaktor naczelny „Mint Magazine” i dziennikarz kulturalny Alek Hudzik, a naszym rozmówcami będą:
  • pisarka i scenarzystka Anna Cieplak
  • dziennikarz i kurator Kuba Knera
  • filozof, wykładowca i autor prac m.in. z zakresu filozofii techniki dr hab. Michał Krzykawski, prof. UŚ
  • kulturoznawca zajmujący się badaniem mediów cyfrowych dr Jerzy Stachowicz

GALA wręczenia Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności. Reżyseria: Katarzyna Minkowska. Prowadzenie: Katarzyna Kasia

Duża Scena Teatru Wybrzeże | wstęp wyłącznie za okazaniem zaproszenia (informacje wkróctce)

W reżyserii znakomitej Katarzyny Minkowskiej i pod czułym okiem Katarzyny Kasi poezja zabrzmi na Dużej Scenie Teatru Wybrzeże. Wszystko to podczas gali wręczenie Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności.

Zapraszamy na uroczystość, która połączy różne dyscypliny sztuki. W oprawie scenograficznej i muzycznej, wśród specjalnie przygotowanych kompozycji choreograficznych i elementów scenografii aktorki i aktorzy przeczytają wybór wierszy z tomów nominowanych do Nagrody. Dzięki wprowadzeniom i wizualizacjom poznacie lepiej nie tylko ich poezję, ale i sylwetki.

Kulminacją wieczoru będzie wręczenie Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności tegorocznym laureatkom – duńskiej poetce somalijskiego pochodzenia Aminie Elmi i jej znakomitej polskiej tłumaczce Bogusławie Sochańskiej.

 

Reżyseria: Katarzyna Minkowska

Prowadzenie: Katarzyna Kasia

Wystąpią: Dorota Androsz (A.E. Stallings), Piotr Biedroń (Roger Robinson), Dominika Kimaty (Amina Elmi), Maria Kresa (Laima Kreivytė), Jacek Labijak (Luigi Nacci), Maria Wróbel (Nora Iuga)

Muzyka: Martyna Basta | Scenografia: Łukasz Mleczak | Kostiumy: Jola Łobacz | Choreografia, ruch: Piotr Stanek, Olga Bury | Wizualizacje: Marcin Kossakowski | Światło: Michał Głaszczka | Taniec: Stanisław Bulder, Olga Bury, Piotr Stanek, Anna Steller, Agnieszka Tańska

 

Uwaga, wstęp tylko po okazaniu zaproszenia:

  • bezpłatne zaproszenia można odebrać w Punkcie Informacji Kulturalnej w siedzibie Instytutu Kultury Miejskiej (Targ Rakowy 11) codziennie w godz. 10.00-20.00
  • zaproszenia są dwuosobowe, można pobrać maksymalnie dwa
  • nie prowadzimy rezerwacji zaproszeń, decyduje zasada pierwszeństwa odbioru
 

SPACER Ku bioróżnorodności z oceanologiem prof. Janem Marcinem Węsławskim

obowiązują bezpłatne zapisy | miejsce startu udostępnione zostanie osobom zarejestrowanym

Wychodzimy na plażę w Sopocie i stojąc na brzegu morza widzimy z lewej strony klify Gdyni-Orłowa i nadbrzeżny las bukowy, a po prawej stronie szeroką plażę ze zorganizowanym zapleczem aż do Gdańska.
Historia tego obszaru jest ważna dla zrozumienia dzisiejszych zmian środowiska. Kilka tysięcy lat temu delta Wisły sięgała kilka kilometrów w morze, a do dziś na dnie pod piaskiem pozostały kłody dawnego borealnego lasu, który kiedyś ją porastał. Poziom Bałtyku w ostatnich tysiącleciach podnosił się i opadał, zmieniała się fauna tego morza, jego zasolenie i ludzie przy brzegach. Dziś rozumiemy, że plaże i piaszczyste płycizny to żywy ekosystem wypełniony ogromną różnorodnością miniaturowych stworzeń i skomplikowane procesy biochemiczne. Podczas spaceru sprawdzimy, na czym polega dzisiejsza zmiana Bałtyku, gdzie kryją się zagrożenia, i na które z nich możemy reagować.

Naszym przewodnikiem będzie oceanolog i ekolog morski prof. Jan Marcin Węsławski.

Link do bezpłatnych zapisów (KLIK).

SPACER DŹWIĘKOWY Akwatyczne miasto z Marcinem Dymiterem

obowiązują bezpłatne zapisy | miejsce startu udostępnione zostanie osobom zarejestrowanym

Co się stanie, gdy zaczniemy zwracać uwagę na szeroką gamę dźwięków, których nie dostrzegamy w naszym codziennym otoczeniu?
Pauline Oliveros

W doświadczaniu uczestnictwa w kulturze i relacjach społecznych dźwięk jest wciąż nieodkrytą kategorią. Przez warsztaty oraz spacery dźwiękowe poznajemy teren, jego specyfikę, studiujemy zagadnienia związane ze zbiorową pamięcią, ale także z budowaniem relacji i wzrostem świadomości związanej z miejscem. Ma to przede wszystkim związek z rozumieniem przemian, postrzeganiem środowiska jako całości, próbą wejścia w zagadnienia obszaru terenu i badań dźwiękowych i doświadczeń związanych ze świadomością audialną oraz relacjami z otoczeniem.

Jednym ze sposobów doświadczania środowiska dźwiękowego jest właśnie spacer dźwiękowy. Pozwala zorientować się w otoczeniu, odkryć dźwięki obecne „tu i teraz”, jak również odkryć dźwięki minione, te z przeszłości. Słuchanie, otwarcie na rezonans dźwiękowy jest rodzajem studium miejsca. Element, który łączy wspólne i indywidualne doświadczenie to rodzaj wyznaczenia trasy spaceru dźwiękowego jako doświadczania audio, wyławiania dźwięków, ich wyjątkowości z kolekcji dźwięków otoczenia. Podjęty trop to wrażeniowe – dźwiękowe zaproszenie do uwagi nad specyfiką miejsca z jego historią, architekturą, kształtem, rodzajami materiału, echem jako rezultatem działań projektowania. To składa się na coś, co można nazwać dźwiękowym portretem miejsca, którego tworzenie łączy się z rozumieniem relacji społeczność – architektura – otoczenie i co właśnie rezonuje, odzywa się w formie dźwiękowej.

Tematem festiwalowego spaceru jest woda – jej nasłuchiwanie w mieście, zwrócenie uwagi na fenomen dźwiękowy, relację architektury i otoczenia.

Spacer poprowadzi muzyk, autor nagrań terenowych i kurator działań dźwiękowych, Marcin Dymiter.

Link do bezpłatnych zapisów (KLIK).

WARSZTATY DLA DZIECI Metafory obrazkowe z Joanną Rusinek

sala warsztatowa 3 | obowiązują bezpłatne zapisy

Zapraszamy dzieci w wieku 7+ lat na warsztaty, które za pomocą działań artystycznych pozwalają lepiej zrozumieć poezję.

Zaczniemy od wprowadzenia, które wyjaśni, czym jest metafora i kolaż. Dzieci obejrzą przykłady słynnych wyklejanek Wisławy Szymborskiej. Pobawimy się w wymyślanie tytułów lub podpisów do kolaży. Następnie zaś uczestnicy i uczestniczki stworzą swoje kolaże na dowolny temat. Wspólnie wymyślamy dla nich podpisy.

Czas trwania: 1h 15 min.

Link do bezpłatnych zapisów (KLIK).

WARSZTAT JOGI Uważność ciała, uważność języka z Joanną Roszak

sala warsztatowa 1 | obowiązują bezpłatne zapisy

Warsztat stanowi próbę połączenia praktyki jogi z refleksją nad obecnością motywów jogicznych w polskiej literaturze. Podczas spotkania wykonamy łagodną sekwencję asan, którym towarzyszyć będą opowieści o fragmentach polskiej literatury pięknej inspirowanej jogą. Teksty te pełnią funkcję zarówno ilustracyjną, jak i interpretacyjną, pomogą nam uchwycić sens praktyki poprzez metaforę, obraz i narrację.

Do zobaczenia na macie!

Link do bezpłatnych zapisów (KLIK).

GDAŃSKI KLUB KSIĄŻKI na żywo: Poetyckie miejsca styku. Prowadzenie: Natalia Soszyńska

pracownia

Gdański Klub Książki tym razem zaprasza na dyskusję poetycką. Wspólnie porozmawiamy o wierszach nominowanych w rożnych edycjach konkursu Europejskiego Poety Wolności – wyciągniemy rzeczy odległe i zupelnie nowe.

Zaprosimy Was do głośnego czytania poezji i dzielenia się wierszami. Wszyscy są mile widziani. Obowiązuje brak zapisów, formalności i zasad. Można przyjść z psem, który dotychczas nie czytał poezji.

DEBATA: Co nie styka? Joanna Flis, Jan Sowa, Paulina Wilk. Prowadzenie: Olga Wróbel

audytorium | spotkanie tłumaczone na PJM oraz na jęz. angielski

Co nie styka? To temat nie do wyczerpania. Postaramy się rozbić go na mniejsze cząstki. Czy można znaleźć wspólny mianownik dla problemów globalnych i indywidualnych? Czy jednostki mają wpływ na cokolwiek, począwszy od relacji z najbliższymi, poprzez wybór polityków, którzy nas reprezentują, na przyszłości świata kończąc?

Jak żyć w społeczeństwie indywidualistów? Czy uciekliśmy od wolności? Czy voltaire’owskie pielęgnowanie własnego ogródka ma dziś jeszcze sens i czy kiedykolwiek go miało?

Zapraszamy na dyskusję, w której padnie wiele pytań i kilka odpowiedzi. Poprowadzi nas przez nią kulturoznawczyni, krytyczka literacka i twórczyni bloga Kurzojady Olga Wróbel. Naszymi gośćmi będą:

  • psycholożka, pedagożka i ekspertka ds. uzależnień Joanna Flis
  • dialektyczno-materialistyczny teoretyk i badacz społeczny Jan Sowa
  • pisarka, felietonistka, dziennikarka Paulina Wilk

SPOTKANIE z laureatkami Nagrody Europejski Poeta Wolności: Aminą Elmi i Bogusławą Sochańską. Prowadzenie: Michał Nogaś

audytorium | spotkanie tłumaczone na PJM oraz na jęz. angielski

Podczas spotkania Michał Nogaś porozmawia z Laureatkami – Europejską Poetką Wolności 2026 Aminą Elmi i wyróżnioną Nagrodą dla Tłumaczki Bogusławą Sochańską.

Przypomnijmy, w uzadanieniu werdyktu Jury, przyznającego Aminie Elmi nagrodę EPW 2026, czytamy:
Urodzona w Somalii duńska poetka Amina Elmi studiowała anglistykę w Aalborgu i ukończyła kopenhaską szkołę pisarzy. Zna więc kulturę europejską i świetnie się w niej porusza, a jednak nie znalazła dotąd własnego miejsca w duńskiej rzeczywistości.
Tom poezji „Z całą miłością” to przejmujące świadectwo losu nieakceptowanej i wykluczonej imigrantki, która pragnie w Europie znaleźć swój dom i wziąć za niego odpowiedzialność. Zbuntowana przystawia nam zwierciadło, a jednocześnie wyciąga rękę, otwierając drogę do wspólnego życia i wspólnej walki. Także do miłości wolnej od obyczajowej przemocy, czego świadectwem są jej piękne i czyste w swym liryzmie erotyki.
Poruszające wiersze Aminy Elmi to gniewny i zarazem pełen empatii głos globalnej większości zamieszkującej Europę. Głos ten niejednokrotnie rozbrzmiewał wśród finalistów gdańskiej Nagrody, a teraz – po raz pierwszy – sięga po najwyższy laur Europejskiego Poety Wolności.

 

Sylwetki laureatek:

AMINA ELMI (ur. 1994) – duńska poetka somalijskiego pochodzenia. Studiowała anglistykę na Uniwersytecie w Aalborgu, jest także absolwentką kopenhaskiej szkoły pisarzy Forfatterskolen (2023). Jej głośny debiutancki tom „Barbar [Tavshedens objekt]” (Barbarzyńca [Przedmiot milczenia]) ukazał się w sierpniu 2023 roku i zaledwie kilka tygodni po premierze prawa do jego publikacji zostały sprzedane wydawcom z Norwegii oraz Szwecji. Tom uzyskał m.in. prestiżową duńską nagrodę za debiut Bogforums Debutantpris (2023).

BOGUSŁAWA SOCHAŃSKA (ur. 1955) – tłumaczka, eseistka, wydawczyni. Absolwentka filologii duńskiej na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza, gdzie w latach 1980–1995 pracowała jako asystentka i wykładowczyni w Katedrze Skandynawistyki. W latach 1995–1999 attaché i radca kulturalny ambasady RP w Kopenhadze. Była dyrektorką Duńskiego Instytutu Kultury w Polsce (1999–2020). Od 2021 roku prowadzi Szkołę Języków Skandynawskich Driada i współprowadzi Wydawnictwo Driada. Członkini Stowarzyszenia Pisarzy Polskich i Stowarzyszenia Tłumaczy Literackich.

 

DEBATA Życie poetyckie, czyli o biografiach: Kalina Błażejowska, Izolda Kiec, Justyna Sobolewska. Prowadzenie: Aleksandra Grzemska

audytorium

Zapraszamy na rozmowę o życiu i twórczości wybitnych poetek i poetów. Wspólnie z autorkami biografii m.in. Haliny Poświatowskiej, Jadwigi Stańczakowej i Zuzanny Ginczanki zastanowimy się nad współczesną rolą opowieści biograficznych.

SPOTKANIE Obrazy wierszy: Agata Puwalska, Bianka Rolando

współorganizatorem jest „Dziennik Literacki” | spotkanie dofinansowano ze środków Ministra i Kultury Dziedzictwa Narodowego w ramach programu „Inne Tradycje”

Dwie poetki, których wrażliwość na słowo jest wzmacniane wrażliwością na obraz. Te obrazy wchodzą pomiędzy wersy, wskakują na okładki i reprodukują się między stronami. Puwalska i Rolandą spotkają się ze sobą, z gośćmi festiwalu i z malarstwem, nie tylko po to, by ustalić skąd te kontaminacje, ale również po to, by wiersze zabrzmiały w wizualnym towarzystwie.

SLAM POETYCKI by Klancyk

audytorium | obowiązują bezpłatne zapisy

Slam na dobre powrócił na festiwal! A dzięki improwizatorom z grupy Klancyk w tym roku zwiększy dawkę okołopoetyckiej frajdy.
Slam poetycki to rodzaj konkursu, w którym każda z uczestniczących osób czyta własne wiersze, a publiczność – w kolejnych głosowaniach odbywających się przez podniesienie ręki – wybiera zwycięzców. W slamach ważny jest nie tylko tekst, ale też aspekt performatywny i umiejętność nawiązania relacji z widzami.

Festiwalowy slam poprowadzą improwizatorzy Klancyka, którzy po wyłonieniu zwycięzcy przedstawią sceny inspirowane wierszami uczestników wydarzenia.

Jeśli chcesz zasiąść na widowni, bezpłatnie zarejestruj się poprzez formularz dostępny tu (KLIK).
Jeśli chcesz wziąć czynny udział i przedstawić swoje wiersze na scenie, zgłoś się, wysyłając maila na adres kontakt@ikm.gda.pl. Przesłanie zgłoszenia jest jednoznaczne z akceptacją regulaminu, który można przeczytać tu (KLIK).
Uwaga: zwycięzca lub zwyciężczyni slamu zdobędzie 1000 zł.

 

 

 

WARSZTATY Gdańska Gra Słów – rodzinne rozgrywki poetyckie z Martą Jankowską. Zajęcia edukacyjne towarzyszące festiwalowi

obowiązują zapisy, szczegóły wkrótce

W słowa można grać! Przekonacie się o tym dzięki warsztatatom, podczas których wspólnie stworzymy grę literacką i Gdańskie Kostki Literackie. Po zajęciach zabierzecie je do domu, by dalej grać w słowa. Warsztat poprowadzi Marta Jankowska, popularyzatorka czytania, edukatorka i polonistka z pasją.
Zajęcia są przeznaczone dla rodzin z dziećmi w wieku 6-12 lat i odbywają się w ramach cyklu Rodzinnych niedziel IKM.
 

Nie ma wydarzeń tego dnia / No events this day.