Aivaras Veiknys, ur. 1983 w Elektrenach, Litwa. Poeta i dziennikarz. Studiował zarządzanie nieruchomościami na Wileńskim Uniwersytecie Technicznym im. Giedymina. Pracował jako dziennikarz w litewskim dzienniku „Respublika”, był reporterem w Afganistanie.
|
Przekład: Izabela Korybut-Daszkiewicz
Tłumaczka literatury litewskiej i rosyjskiej. Ukończyła polonistykę i lituanistykę na Uniwersytecie Warszawskim. Pracowała w redakcji „Literatury na Świecie”, była lektorem języka polskiego w Tbilisi (Gruzja) i Biszkeku (Kirgistan). W jej przekładzie ukazały się m. in. następujące książki: Moja walka bambino Herkusa Kunčiusa, Trzy sekundy nieba Sigitasa Parulskisa, Pochowajcie mnie pod podłogą Pawła Sanajewa, Bibliotekarz Michaiła Jelizarowa, Silva rerum Kristiny Sabaliauskaitė.
Tłumaczyła wiersze litewskich poetów: Marcelijusa Martinaitisa, Aidasa Marčėnasa, Sigitasa Parulskisa, Gintarasa Grajauskasa, Aivarasa Veiknysa i in. Przygotowała numer litewski „Literatury na Świecie” (nr 1–2, 2005).