Płamen Dojnow

Płamen Dojnow, Bułgaria. tłum. Hanna Karpińska z zespołem

Płamen Dojnow

Wybór wierszy

O poecie

Płamen Dojnow, eseista, dramaturg, literaturoznawca i poeta. Pierwsze wiersze opublikował w 1991 roku. Jest jednym z twórców nurtu literatury bułgarskiej zwanego „pokoleniem 1990”. Autor kilku zbiorów wierszy dobrze przyjętych przez krytykę i cenionych przez bułgarskich odbiorców. Jego utwory były tłumaczone na język angielski, niemiecki, węgierski, serbski, chorwacki, turecki i fiński, a sztuki teatralne wystawiane są w całym kraju.

O tłumaczach

Hanna Karpińska, urodzona i mieszkająca w Warszawie tłumaczka tekstów literackich, naukowych i słowa żywego. Jest absolwentką slawistyki na UJ i dziennikarstwa na UW. Tłumaczy głównie z języka bułgarskiego, a także macedońskiego, rosyjskiego i francuskiego. Przełożyła i wydała ponad dwadzieścia książek z zakresu literatury pięknej; przetłumaczone przez nią sztuki grane były w kilkunastu polskich teatrach. Jest autorką artykułów poświęconych literaturze bułgarskiej oraz problemom przekładu; zorganizowała i prowadziła warsztaty przekładowe dla studentów UŁ i UMCS.

Hanna Karpińska nad przekładem tomu Płamena Dojnowa pracuje wraz z zespołem: Dorota i Dymitr Dobrewowie, Sylwia Siedlecka i Wojciech Gałązka.